孤宦
孤宦殊方意自违,邻光兹幸托余辉。
人心识尽童心减,世事谙多乐事稀。
直有岁寒甘栢说,终无春思惜花飞。
岂同毛刺墦间客,向望他门卜所依。
译文:
我独自一人在他乡为官,这境遇与我内心的意愿相违背。如今有幸能像匡衡借邻舍的光亮一样,依托他人的余辉来获取一些帮助。
在这世间,我已经把人心看透,曾经的那份童真也渐渐减少了。经历过太多的世事,生活中令人快乐的事情也变得寥寥无几。
我就如同松柏一样,甘愿在岁寒中坚守自己的品格,即便到最后也不会像那些伤春的人一样,惋惜落花的飘飞。
我怎么会像那些在坟墓间以乞讨为生、趋炎附势的小人呢,眼巴巴地望着别人的门第,想着去投靠、依附他人。