孤宦

孤宦殊方意自违,邻光兹幸托余辉。 人心识尽童心减,世事谙多乐事稀。 直有岁寒甘栢说,终无春思惜花飞。 岂同毛刺墦间客,向望他门卜所依。

译文:

我独自一人在他乡为官,这境遇与我内心的意愿相违背。如今有幸能像匡衡借邻舍的光亮一样,依托他人的余辉来获取一些帮助。 在这世间,我已经把人心看透,曾经的那份童真也渐渐减少了。经历过太多的世事,生活中令人快乐的事情也变得寥寥无几。 我就如同松柏一样,甘愿在岁寒中坚守自己的品格,即便到最后也不会像那些伤春的人一样,惋惜落花的飘飞。 我怎么会像那些在坟墓间以乞讨为生、趋炎附势的小人呢,眼巴巴地望着别人的门第,想着去投靠、依附他人。
关于作者
宋代张载

西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。

纳兰青云