忆别

柳絮飞时与君别,南楼把酒看明月。 月似当年离别时,柳絮如君何处飞。 千书百书要相就,思君不见令人瘦。 念君情意只如初,顾我形骸已非旧。 朝来有信渡黄河,雁足系书多网罗。 城南城北芳草多,月明如此奈愁何。

译文:

在柳絮纷飞的时候,我与你依依惜别。当时,我们在南楼之上,手持酒杯,一同望着那皎洁的明月。 如今,这天上的月亮,还似当年我们分别时候那样,可那纷飞的柳絮就如同你一般,不知飘向了何方。 我写了一封又一封的书信,满心盼望着能与你相聚,可始终见不到你的身影,这思念之情让我日渐消瘦。 我知道你对我的情意还像当初一样深厚,可看看我自己,容貌身形早已不复从前。 早上传来消息,说你已渡过黄河。可就算有大雁能为我们传递书信,也常常会陷入罗网之中,难以顺利送到彼此手中。 城南城北到处长满了萋萋芳草,明月依旧如此皎洁,可这美景却丝毫缓解不了我满心的忧愁,真不知该拿这愁绪怎么办才好。
关于作者
宋代张载

西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。

纳兰青云