三月三十日微雨偶成詩二十四韻書懷獻留守開府太尉兼呈真率諸公

春盡少歡意,昏昏睡思添。 正憂花意索,更用雨聲兼。 乍語鶯喉澀,慵飛柳絮黏。 落英紅沒砌,茂草碧侵簾。 寶相錦鋪架,酴醿雪擁簷。 沼萍浮鈿靨,林筍露犀尖。 坐惜光風駛,行愁畏日炎。 追隨任塵甑,歌笑望霜髯。 落筆詩情放,飛觥酒令嚴。 金丹呼勝彩,玉燭擢新籖。 傲岸冠巾側,淋浪襟袖沾。 飢仍留瘦馬,歸必待清蟾。 筋力雖無幾,娛遊亦未厭。 脫身離簿領,適性得閭閻。 多病非辭貴,無才豈飬恬。 清塗誠愧忝,微祿已傷廉。 日費須三爵,年支仰數縑。 餱糧粗能足,蓍蔡不煩佔。 河洛今爲盛,圖書昔所潛。 家家花啓戶,處處酒飄簾。 溫飽資兼愛,安平倚具瞻。 愚夫猶樂育,下客愈撝謙。 落拓形骸逸,優遊歳月淹。 餘生信多幸,狂醉亦無嫌。

暮春三月,我心中少了許多歡暢之意,昏昏沉沉間,睏意不斷增添。 我正擔憂着花兒的意趣已盡,偏偏又遇上了淅淅瀝瀝的小雨。 黃鶯剛剛啼叫,聲音卻有些乾澀;慵懶的柳絮在空中飛舞,似乎還相互黏連。 凋零的花瓣堆積在臺階上,像是被紅色淹沒;茂盛的青草綠意盎然,都快侵上了簾幕。 寶相花盛開,如錦緞鋪在花架之上;酴醿花綻放,像白雪簇擁在屋檐旁邊。 池塘裏的浮萍,好似女子頭上的鈿靨漂浮在水面;樹林中的竹筍,猶如犀牛角尖般嶄露頭角。 我坐在那裏,惋惜着這美好的春光飛逝;若要出行,又發愁那即將到來的炎炎烈日。 我追隨諸位如同那沾滿灰塵的飯甑,毫不計較,滿心歡喜地望着諸位如霜的鬍鬚,與大家一同歡笑。 提起筆來,詩情肆意奔放;舉杯暢飲,酒令十分嚴格。 我們玩着擲金丹的遊戲,呼喊着勝利的彩頭;也在玉燭籤中抽取新的籤文。 大家都十分瀟灑,帽子歪戴着,喝得酣暢淋漓,衣襟和袖子都被酒水沾溼。 即便餓着肚子,也捨不得讓瘦馬離開;一定要等到明月升起,纔打算歸家。 我的體力雖然所剩不多,但遊玩的興致卻絲毫不減。 我從繁瑣的公務中脫身而出,在這民間盡情享受着自在的生活。 我身體多病,並非是爲了推辭顯貴的職位;我才能平庸,也不是爲了追求恬淡的心境。 我實在慚愧忝居清要之位,微薄的俸祿也讓我覺得有愧於廉潔之名。 每日的花費不過三杯酒,一年的開支也僅靠着幾匹細絹。 粗茶淡飯倒也能夠滿足生活所需,也就不用去麻煩占卜未來的吉凶了。 如今的河洛地區一片繁榮昌盛,往昔那些珍藏的圖書也得以重見天日。 家家戶戶都有鮮花開放,門戶敞開;處處都有酒旗飄揚,酒香四溢。 我們的溫飽得益於大家的關愛,社會的安定依靠着衆人的敬仰。 即便是愚笨之人也能在這環境中快樂成長,我作爲下客更是要加倍地謙遜。 我無拘無束,身體自在安逸,悠閒地度過這漫長的歲月。 我這一生實在是非常幸運,即便是偶爾狂醉一場,也不會惹人嫌棄。
评论
加载中...
關於作者

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》,爲人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學鉅著《資治通鑑》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序