露濃秋過半,氣爽雨收餘。 取酒邀嘉客,呼兒掃弊廬。 生涯數畝地,官業一軒書。 竹結垂綸屋,泉分入座渠。 愜心皆樂事,容膝即安居。 梁靜棲無燕,波澄戲有魚。 茂林穿繚繞,微徑步虛徐。 果落方知熟,莎長不忍除。 過從當苦遠,接侍每慚疏。 不厭茅茨陋,時迂長者車。
奉和大夫同年張兄會南園詩
現在已經到了秋天過半的時候,露水濃重,一場雨剛剛停歇,空氣格外清爽。
主人拿出美酒邀請好友們相聚,還喚來兒子打掃這略顯破舊的屋子。
他的生活依靠着這幾畝田地,爲官的事業都記錄在這一屋子的書籍之中。
園子裏用竹子搭建了一座可以垂釣的小屋,泉水被引到座位旁邊,形成了水渠。
只要能讓人心滿意足的都是快樂的事情,有能容下膝蓋的地方就算是安穩的居所。
安靜的屋樑上已經沒有燕子棲息,平靜的水面下魚兒歡快地嬉戲。
大家在茂密的樹林中曲折穿行,在狹窄的小徑上慢悠悠地踱步。
直到果子掉落下來,才知道它們已經成熟;看到莎草生長得茂盛,都不忍心將其除去。
可惜朋友們住得都比較遠,相互往來很不方便,我接待大家時常常慚愧自己不夠周到。
但朋友們卻不嫌棄我這簡陋的茅屋,還時常駕車前來拜訪。
納蘭青雲