累日增煩暑,通宵結薄陰。 蒼茫變風色,散漫作春霖。 野店垂楊重,僧房綠篠深。 疏慵尤得趣,閉戶擁重衾。
喜雨三首呈景仁侍郎兼獻大尹宣徽 其一
譯文:
好多天來,天氣愈發地炎熱煩悶,讓人心裏十分煩躁。好不容易到了夜裏,天空總算聚集起了一層淡淡的陰雲。
原本晴朗的天空,突然風雲變幻,大風呼嘯,彷彿在宣告着一場雨的到來。很快,那細密的雨絲就如銀線一般,紛紛揚揚地飄落下來,宛如一場春天的甘霖,散漫而又輕柔。
野外的小客店旁,原本翠綠的垂楊在雨水的滋潤下,枝條變得沉甸甸的,葉子上掛滿了晶瑩的水珠,顯得更加嬌柔動人。寺廟的僧房周邊,翠綠的竹子在雨中愈發顯得幽深靜謐,彷彿被這春雨染上了一層神祕的色彩。
我本就懶散成性,這樣的雨天對我來說正合心意。我關上房門,裹着厚厚的被子,靜靜地享受着這份寧靜與愜意,在這清涼的雨意中,感受着難得的悠閒樂趣。
納蘭青雲