送趙侍郎移鎮長安

千騎蕭蕭曉發時,雨先一夜灑長岐。 盡知暫去臨鶉野,即看重來向鳳池。 函谷亂花明劍珮,灞橋垂柳拂旌旗。 不同調鼎民皆樂,秦甸歡呼陝服悲。

譯文:

在一個清晨,您率領着衆多人馬,那上千匹馬兒嘶鳴着準備出發。而在前一夜,老天就彷彿提前知曉似的,下起雨來,把長長的岔路都淋了個透。 大家都知道您只是暫時前往鶉野之地去任職,很快就會重新回到朝廷的重要位置。 當您經過函谷關的時候,道路兩旁雜亂盛開的花朵,在陽光映照下,與您身上的劍和玉佩交相輝映,光彩奪目;走到灞橋的時候,隨風搖曳的垂柳枝條,輕輕地拂過飄揚的旌旗。 您治理地方就像在鼎中調和五味一樣出色,和其他人不同,您所到之處百姓都能安居樂業,盡享歡樂。這一次您要去長安,秦地的百姓知道您要來了,都歡呼雀躍;而陝地的百姓想到您要離開,卻滿心悲慼。
關於作者
宋代魏野

魏野(九六○~一○二○),字仲先,號草堂居士,陝州陝縣(今屬河南)人(《東都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陝縣東郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被薦徵召,力辭不赴。廣交僧道隠者,與當時名流寇準、王旦等亦有詩賦往還。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒後贈祕書省著作郎。有《草堂集》,生前已行於世。死後,其子魏閒總其詩重編爲《鉅鹿東觀集》十卷。《宋史》卷四五七、《東都事略》卷一一八有傳。 魏野詩,前十卷以一九二五年貴池劉氏影宋刊本《鉅鹿東觀集》爲底本,校以宋紹定元年嚴陵郡齋刻本(殘四~六卷,以明抄本配足,簡稱明抄配宋本,藏北京圖書館)、舊山樓藏清鈔本(簡稱舊山樓本,藏北京大學圖書館)、張蓉鏡藏清鈔本(簡稱張本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、章鈺藏清鈔本(簡稱章本)、宋筠錄溫忠翰校跋本(簡稱溫校)、趙氏峭帆樓一九一四年刊本(簡稱趙本)、傅增湘批校本(簡稱傅校)、陳思輯《兩宋名賢小集》(清初鈔本,收《草堂集》三卷,簡稱草堂集本)等。另從《草堂集》、《全芳備祖》等書輯得集外詩,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序