十詠圖 貧女
蒿簪掠鬢布裁衣,水鑑雖明亦嬾窺。
數畝秋禾滿家食,一機官帛幾梭絲。
物爲貴寶天應與,花有秋香春不知。
多少年來豪族女,總教時樣畫蛾眉。
譯文:
這位貧苦的女子用蒿草做簪子梳理着頭髮,身上穿着用粗布裁製的衣裳。雖然那清澈如鏡的水擺在面前,她卻懶得去照看自己的模樣。
家中有幾畝秋田,收穫的莊稼勉強夠全家餬口。可她辛辛苦苦在織機上織出的官府綢緞,自己卻只留下了幾梭絲線。
世間珍貴的寶物,如果是命中該有的,上天自會賜予。就像有些花在秋天綻放散發着香氣,春天卻根本不知道它的芬芳。
多少年來那些豪門大族家的女子啊,總是按照當下流行的樣式去描畫眉毛,追逐着時尚。