十詠圖 宿後陳莊
臘凍初開苕水清,煙村遠郭漫吟行。
灘頭斜日鳧鷖隊,枕上西風鼓角聲。
一棹寒燈隨夜釣,滿犁膏雨趁春耕。
誰言五福仍須富,九十年餘樂太平。
譯文:
臘月的冰凍剛剛開始消融,苕水清澈見底。我漫步在煙霧繚繞的村莊和遠處的城郭之間,一邊慢慢地走着一邊吟詩。
夕陽斜照在灘頭,一羣羣野鴨和鷗鷺在那裏棲息、嬉戲。我躺在牀上,伴着西風,還能隱隱約約聽到軍營中傳來的鼓角聲。
夜晚,一葉扁舟上亮着寒燈,有人在那裏夜釣;而在田野裏,充足的春雨滋潤着土地,農夫們正趁着這大好時機趕着耕犁播種。
誰說五福臨門就一定得富有呢?我都九十多歲了,能生活在這太平盛世,就已經十分快樂啦。