醉走白雲來,倒提銅尾秉。 引個碧眼奴,擔著獨壺癭。 自言秦世事,家住葛洪井。 不讀黃庭經,豈燒龍虎鼎。 獨立都市中,不受俗人請。 欲攜霹靂琴,去上芙蓉頂。 吳牛買十個,溪田耕半頃。 種秫釀白醪,總是仙家境。 醉臥松蔭下,閒過白雲嶺。 要去即便去,直入秋霞影。
題潭州壽寧觀
譯文:
我帶着醉意,在白雲繚繞間漫步而來,手裏還倒提着銅尾拂塵。身旁跟着一個碧眼的童子,他正挑着一隻獨特的壺癭。
我自稱知曉秦朝時候的事情,我的家就在葛洪住過的那口井附近。我既不讀《黃庭經》來修身養性,也不燒煉那所謂的龍虎丹鼎。
我獨自站立在都市之中,從不接受那些凡俗之人的邀請。我打算帶着那能彈奏出如霹靂般激昂聲音的琴,前往那高聳入雲的芙蓉山頂。
我想買十頭吳地的水牛,在溪邊開墾半頃田地來耕種。種下高粱,釀造出白色的美酒,這一切啊,都宛如仙境一般。
我喝醉了就臥倒在松樹的樹蔭之下,悠閒地走過那白雲繚繞的山嶺。要是我想離開,便即刻就走,徑直消失在那秋日絢麗的雲霞之中。
納蘭青雲