白帝呼龙驾云旌,西上金天调玉烛。 九嶷耸黛凝不干,二水飞蓝健相续。 紫黄诏换鱼须竹,皂盖朱衫来作牧。 波神一夜收风湍,列缺先秋静林麓。 曾岩照水明朝旭,□□冲崖拥奇木。 山阁吟烟薄暮钟,酒旗拂雨临溪屋。 放歌身外光景促,短续人间片时绿。 金刀莫□□□□,□□长啸□□禄。 梨梅浆酸□才熟,□□新味□□□。 □笋樵素丝□明,□□□□□青玉。 □情去日无羁束,逸思凉飘绕烟谷。 言涉渌水纱裳轻,朱鞅追风桃花速。 回看山下多麋鹿,浩叹□□□鸿鹄。 □来刁斗转分明,永夜公堂守幽独。 □□□□□□□,□金液。
秋日同知州潘赞善朝阳岩闲望归郡中书事
这首诗有些地方存在缺字情况,可能会影响准确的翻译,但我会尽力将能理解的部分进行翻译。
秋神白帝呼唤着神龙,驾起云做的旌旗,往西前往西方天帝少昊的领地,去调节那象征时序的玉烛(使四季有序)。
九嶷山如黛眉般耸立,山色凝翠仿佛永不消散,潇水和湘江如蓝色的飘带飞舞,水流奔腾接连不断。
你(知州潘赞善)带着朝廷紫黄的诏书,换下竹笏,乘坐着有黑色车盖、身着红色官服来到这里任职。
水神在一夜之间收起了风浪湍急,闪电在入秋之前就让山林宁静了下来。
清晨的旭日映照在陡峭的山岩和水面上, 冲击着山崖,簇拥着奇异的树木。
山间楼阁中吟哦的烟雾伴随着傍晚的钟声,酒旗在雨中飘拂,酒家就紧挨着溪边的屋子。
放声高歌,才发现时光飞逝,短暂的人生不过如一片绿叶般须臾。
金刀啊,莫要 , 我长啸 俸禄。
梨和梅的汁水酸涩, 刚刚成熟, 有新的美味 。
竹笋和樵夫采来的野菜颜色明亮, 如同青玉一般。
情怀在逝去的日子里无拘无束,闲逸的思绪如凉风般飘绕在烟雾弥漫的山谷。
言谈间仿佛置身绿水之畔,纱衣轻盈,红色的马鞅追逐着风,如桃花般迅速。
回头看山下有许多麋鹿,不禁长叹 如同鸿鹄一般(此处缺字难以准确理解所表达鸿鹄相关的具体情感)。
传来的刁斗声更加清晰,漫漫长夜独自守在公堂。
, 金液。
由于缺字较多,部分内容的翻译可能不太能完整准确地传达原诗的意境和作者的意图。你可以进一步查找补全缺字信息,以便我更精准地解读。
评论
加载中...
纳兰青云