□□漳濱幾晦明,起扶藜杖試閒行。 清泉□□□□□,□□□□□可驚。 萬壑松聲□□□,□□□□□□□。 □□□起滄洲趣,便欲投簪此濯纓。
病起至幽谷二首 其一
這首詩部分內容缺失,我先嚐試根據現有內容和常見的詩詞意境爲你補全內容後再進行翻譯,假設補全後的內容如下:
《病起至幽谷二首 其一》
王禹偁·宋代
臥病漳濱幾晦明,起扶藜杖試閒行。
清泉繞舍琴音潤,啼鳥穿林色相驚。
萬壑松聲風作籟,一溪雲影月爲盟。
頓起滄洲趣,便欲投簪此濯纓。
以下是翻譯成現代漢語:
我像當年的劉楨一樣臥病在這地方,已經經歷了多少個日夜交替。如今病體稍愈,我拄着藜杖,試着出門悠閒地散散步。
清澈的泉水環繞着房舍,那潺潺的流水聲宛如琴音般溫潤動聽;啼叫的鳥兒穿梭在樹林間,它們五彩斑斕的身影讓人眼前爲之一亮,心中不禁驚歎。
衆多山谷中,松濤陣陣,風聲好似大自然演奏的天籟之音;一條溪流上,雲朵的影子倒映其中,月亮彷彿與這溪水結下了盟約。
這一切頓時勾起了我歸隱江湖的意趣,我真想就此捨棄官職,在這裏洗淨冠纓,過上隱居的生活。
納蘭青雲