對雪示嘉祐

去年看雪在商州,使君命我山寺頭。 峯巒草樹六百里,飢鼯凍鳥聲啾啾。 山城窮陋無妓樂,何以銷得騷人愁。 抱瓶自瀉不待勸,乘興一引連十甌。 晚歸上馬頗自適,狂吟醉舞夜不休。 今年看雪在帝裏,瑤臺瓊樹佳氣浮。 朝回攬轡聊四望,移下五城十二樓。 樽中有酒翻不飲,鬰鬰不快非怨尤。 吾兒嬌騃未曉事,問我胡不私獻酬。 因令把筆寫我意,爲渠吟作雪中謳。 昔爲副使不理事,待罪且免憂人憂。 今爲諫官非冗長,拾遺三館俸入優。 秋來連澍百日雨,禾黍漂溺多不收。 如今行潦佔南畝,農夫失望無來麰。 爾看門外飢餓者,往往僵殕填渠溝。 峨冠旅進又旅退,曾無一事裨皇猷。 俸錢一月數家賦,朝衣一襲幾人裘。 安邊不學趙充國,富民不作田千秋。 胡爲碌碌事文筆,歌時頌聖如俳優。 一家衣食仰在我,縱得飽暖如狗偷。 況我眼昏頭漸白,安能隠幾勤校讎。 何時提汝歸田去,賣馬可易數只牛。 深耕淺種苟自給,藜羹豆粥充飢喉。 黍畦鋤理學元亮,瓜田澆灌師秦侯。 素餐免作疲人蠹,開卷免對古人羞。 未行此志吾慼慼,對酒不飲抑有由。 斯言不敢向人道,語爾小子爲貽謀。

去年賞雪是在商州,州郡長官邀我到山寺上頭。那連綿六百里的峯巒草樹間,飢餓的鼯鼠、凍僵的鳥兒啾啾哀鳴。商州這座山城窮困簡陋,沒有歌妓奏樂,拿什麼來消解我這詩人的憂愁呢?我抱着酒壺自行斟酒,無需他人勸酒,乘興一飲就是接連十杯。傍晚歸來騎上馬,我十分愜意,一路狂吟醉舞,整夜都沒停歇。 今年賞雪是在京城,這裏彷彿瑤臺瓊樹,祥瑞之氣飄浮。退朝後我攬着繮繩隨意四處眺望,那景色就如同五城十二樓移到了人間。酒杯中有酒我反而不想喝,心情鬱悶不樂並非心懷怨恨。我的兒子嬌憨不懂事,問我爲何不私下飲酒作樂。於是我讓他拿起筆來記錄我的心意,爲他吟出這首雪中的歌謠。 昔日我擔任副使不用處理太多事務,暫且掛着官職還能免去爲百姓擔憂。如今我身爲諫官可不是個閒職,擔任三館的拾遺俸祿也很優厚。入秋以來接連下了百日大雨,莊稼被水淹沒大多沒有收成。如今田間都是積水,農夫們滿心失望,看不到麥子生長的希望。你看那門外飢餓的百姓,常常有餓死的人橫七豎八地填滿了溝渠。那些戴着高冠的官員們,進進出出,卻沒有一件事能對國家的政策有所補益。我們一個月的俸祿抵得上幾家百姓的賦稅,身上穿的朝服抵得上好幾個人的皮襖。在安定邊疆方面,我們比不上趙充國;在使百姓富足方面,我們不如田千秋。爲何我們只知道碌碌無爲地舞文弄墨,像俳優一樣歌功頌德呢?一家人的衣食都依靠着我,縱然能喫飽穿暖,這也如同狗苟且偷生一般。況且我如今眼睛昏花、頭髮漸白,哪還能伏在几案上勤勉地校對書籍呢? 什麼時候能帶着你回到鄉下,賣掉馬換幾隻牛。深耕淺種,勉強維持自己的生計,用藜菜做羹、豆子熬粥來填飽肚子。像陶淵明一樣在黍畦裏鋤草,像秦東陵侯邵平那樣澆灌瓜田。這樣就能免去白喫俸祿成爲百姓的蛀蟲,打開書卷也不用面對古人而羞愧。還沒實現這個志向我心中就憂愁不已,對着酒不想喝也是有原因的。這些話不敢對別人說,說給你這個小孩子算是爲你謀劃未來了。
關於作者

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁爲北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序