謝政事王侍郎伏日送冰

火雲如山暑雨歇,天地爐烘三伏月。 玉皇教散閬苑冰,斵開北陸瓊瑰窟。 峨峨貯向瑤花合,分命中官賜黃合。 鳳皇池上玉壺盛,溫樹風聲頓蕭颯。 臺恩分與西垣士,綸誥稀疏方假寐。 卞和抱璞入直廬,從此驚忙不成睡。 怒蠅休向筆端飛,抵鵲渾疑山下墜。 寒生毛髮清牙齒,脆若玉芝甘似醴。 炎風暑氣都不知,空作狂歌謝知己。

夏日的火雲堆積如山,暑雨剛剛停歇,整個天地就像被爐火烘烤着的大熔爐,正值三伏酷熱的時節。 彷彿是玉皇大帝下令,將閬苑的冰雪散發到人間,如同鑿開了北方極寒之地那藏着美玉般冰塊的洞窟。 高大的冰塊被存放在裝飾如瑤花般美麗的盒子裏,朝廷派遣中官將這些冰塊賞賜給重要大臣。 在那鳳凰池畔,冰塊被盛放在玉壺之中,有了這冰,原本悶熱環境裏的風聲都頓時變得清涼蕭颯起來。 臺閣大臣的恩賞也分給了西垣的官員們,此時這些官員們因朝廷詔令事務稀少,正假寐休息。 我就像抱着美玉的卞和進入值班的屋子,因爲得到這冰塊而驚惶忙亂,再也無法入睡。 那些令人煩躁的蒼蠅,別再往筆端飛了,這冰塊如此珍貴,我都懷疑它是不是像價值連城的寶石從山上墜落下來的。 這冰帶來的寒意讓我毛髮都豎起來,牙齒也感到清爽,它脆得如同玉芝,甘甜得好似甜酒。 炎熱的風、暑熱的氣我都感覺不到了,只能狂放地高歌一曲,來感謝賜予我冰塊的知己。
關於作者

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁爲北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序