火云如山暑雨歇,天地炉烘三伏月。 玉皇教散阆苑冰,斵开北陆琼瑰窟。 峨峨贮向瑶花合,分命中官赐黄合。 凤皇池上玉壶盛,温树风声顿萧飒。 台恩分与西垣士,纶诰稀疏方假寐。 卞和抱璞入直庐,从此惊忙不成睡。 怒蝇休向笔端飞,抵鹊浑疑山下坠。 寒生毛发清牙齿,脆若玉芝甘似醴。 炎风暑气都不知,空作狂歌谢知己。
谢政事王侍郎伏日送冰
译文:
夏日的火云堆积如山,暑雨刚刚停歇,整个天地就像被炉火烘烤着的大熔炉,正值三伏酷热的时节。
仿佛是玉皇大帝下令,将阆苑的冰雪散发到人间,如同凿开了北方极寒之地那藏着美玉般冰块的洞窟。
高大的冰块被存放在装饰如瑶花般美丽的盒子里,朝廷派遣中官将这些冰块赏赐给重要大臣。
在那凤凰池畔,冰块被盛放在玉壶之中,有了这冰,原本闷热环境里的风声都顿时变得清凉萧飒起来。
台阁大臣的恩赏也分给了西垣的官员们,此时这些官员们因朝廷诏令事务稀少,正假寐休息。
我就像抱着美玉的卞和进入值班的屋子,因为得到这冰块而惊惶忙乱,再也无法入睡。
那些令人烦躁的苍蝇,别再往笔端飞了,这冰块如此珍贵,我都怀疑它是不是像价值连城的宝石从山上坠落下来的。
这冰带来的寒意让我毛发都竖起来,牙齿也感到清爽,它脆得如同玉芝,甘甜得好似甜酒。
炎热的风、暑热的气我都感觉不到了,只能狂放地高歌一曲,来感谢赐予我冰块的知己。
纳兰青云