謝宣賜御草書急就章並朱邸舊集歌

臣聞伏羲畫卦樸且淳,蒼頡造字初有文。 大篆小篆八分體,楷隸章草何紛紜。 因茲八法各有要,遂使六藝區以分。 其中最難惟草聖,玄妙功夫自天性。 又聞關雎本王化,四始洋洋風化下。 比興賦頌六義分,乃有變風兼變雅。 仲尼刪後屈平作,郢客李陵鬭名價。 古來詩道難得人,其唱彌高和彌寡。 如今草聖與雅言,盡在吾皇萬機暇。 元年十月近幹明,崇文院靜寒霜晴。 直廬日午讎書罷,閒曳朱衣遶砌行。 中使傳宣來上界,忙把魚須下階拜。 寶函鈿軸光陸離,御札文書御製詩。 折腰搢笏拭雙目,汗流魄駭聊一窺。 急就章,何縱橫,藍田種玉苗初成。 雪花灑破煙嵐壁,黑雲漏出天漢星。 乍似鮫人泣下珠無數,錯落晶熒滿盤貯。 又似大鯨吞盡滄海波,查牙露出珊瑚樹。 朱邸集,何清奇,仙風撼動瓊林枝。 漢皇休道白雲句,穆滿虛吟黃竹詩。 乍似三春直上伯陽臺,熙熙物華當眼開。 又似十洲夜伴王母宴,鸞歌鳳吟次第來。 小臣再拜受一軸,搗紙抄詩抄未足。 焚香朝向天日看,執簡夜對星辰讀。 臣見高宗飛帛亦有名,筆跡往往頒公卿。 所得不過三五字,當時臣子猶爲榮。 又見玄宗詩什頗留意,吟詠時時成御製。 屬和止於一兩篇,至今史冊猶爲貴。 若徵往事比明時,萬分之一徒爾爲。 未如我四十三紙聖人作,一百二章天子詩。 永爲家寶藏書篋,豈讓西方貝多葉。 且教世世傳子孫,長與皇家作臣妾。

我聽說伏羲畫八卦時,社會風氣質樸又淳厚,倉頡創造文字,人類這纔有了最初的文章。後來有了大篆、小篆以及八分書體,楷書、隸書、章草更是紛繁多樣。因此書法的八法各自有其要領,這也使得六藝有了明確的區分。在其中最難掌握的就是草聖之法,那玄妙的功夫全憑天賦天性。 我又聽說《關雎》體現着王者的教化,《詩經》四始的內容廣泛傳播,形成良好的社會風化。比、興、賦、頌等六義各有分別,還有變風與變雅的不同。孔子刪定《詩經》之後屈原進行創作,後來郢客、李陵相互較量詩名。自古以來詩歌之道難遇真正的人才,詩歌格調越高,能應和的人就越少。 如今草聖之法與高雅的言辭,都在我皇日理萬機的閒暇中得以展現。開國元年十月臨近幹明節,崇文院寧靜,寒霜後的天氣晴朗。我在值班房中午校書結束,悠閒地拖着紅色官服繞着臺階行走。宮中使者傳達皇上的旨意來到,我急忙手持魚須笏板走下臺階跪拜。精美的寶匣、鑲嵌着珠寶的畫軸光彩奪目,裏面裝着皇上親自書寫的文章和御製的詩篇。我彎腰持笏,擦拭雙眼,緊張得汗流浹背、魂飛魄散,這才稍稍窺視一番。 那《急就章》的字跡,縱橫交錯,猶如在藍田種下的美玉剛剛長出幼苗。又像是雪花灑落在煙霧瀰漫的山壁上,也似黑雲縫隙中漏出的天河星辰。乍一看,好似鮫人哭泣流下無數珍珠,錯落晶瑩地堆滿盤子;又彷彿大鯨吞盡了滄海的波濤,露出參差不齊的珊瑚樹。 皇上的《朱邸集》,是多麼清新奇絕,宛如仙風撼動了瓊林的樹枝。漢武帝不必再提他的《白雲歌》,周穆王也白吟他的《黃竹詩》。這詩集乍看就像陽春三月直上陽臺,眼前一片繁榮美好的景象;又好似在十洲的夜晚陪伴西王母宴飲,鸞鳥的歌聲、鳳凰的吟唱依次傳來。 小臣我再次下拜接受了這一軸御作,用紙張抄寫詩篇都抄不夠。我焚香朝着天子所在的方向觀看,手持書卷在夜晚對着星辰誦讀。我曾見唐高宗的飛白書也很有名,他的筆跡常常賞賜給公卿大臣。大臣們得到的不過三五個字,當時的臣子們就覺得很榮耀。我又看到唐玄宗對作詩頗爲用心,時常吟詠創作出御製詩篇。臣子們應和的不過一兩篇,至今史冊上還認爲這是很珍貴的事。 如果用以往的事例來和當今聖明之世相比,那不過是萬分之一的程度罷了。都比不上我皇這四十三紙的聖人之作,一百零二章的天子詩篇。我要永遠把它們作爲家中的珍寶收藏在書箱裏,這哪裏會比西方的貝多葉經遜色。我還要讓世世代代的子孫傳承下去,永遠做皇家的臣子。
關於作者

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁爲北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序