臣聞伏羲畫卦樸且淳,蒼頡造字初有文。 大篆小篆八分體,楷隸章草何紛紜。 因茲八法各有要,遂使六藝區以分。 其中最難惟草聖,玄妙功夫自天性。 又聞關雎本王化,四始洋洋風化下。 比興賦頌六義分,乃有變風兼變雅。 仲尼刪後屈平作,郢客李陵鬭名價。 古來詩道難得人,其唱彌高和彌寡。 如今草聖與雅言,盡在吾皇萬機暇。 元年十月近幹明,崇文院靜寒霜晴。 直廬日午讎書罷,閒曳朱衣遶砌行。 中使傳宣來上界,忙把魚須下階拜。 寶函鈿軸光陸離,御札文書御製詩。 折腰搢笏拭雙目,汗流魄駭聊一窺。 急就章,何縱橫,藍田種玉苗初成。 雪花灑破煙嵐壁,黑雲漏出天漢星。 乍似鮫人泣下珠無數,錯落晶熒滿盤貯。 又似大鯨吞盡滄海波,查牙露出珊瑚樹。 朱邸集,何清奇,仙風撼動瓊林枝。 漢皇休道白雲句,穆滿虛吟黃竹詩。 乍似三春直上伯陽臺,熙熙物華當眼開。 又似十洲夜伴王母宴,鸞歌鳳吟次第來。 小臣再拜受一軸,搗紙抄詩抄未足。 焚香朝向天日看,執簡夜對星辰讀。 臣見高宗飛帛亦有名,筆跡往往頒公卿。 所得不過三五字,當時臣子猶爲榮。 又見玄宗詩什頗留意,吟詠時時成御製。 屬和止於一兩篇,至今史冊猶爲貴。 若徵往事比明時,萬分之一徒爾爲。 未如我四十三紙聖人作,一百二章天子詩。 永爲家寶藏書篋,豈讓西方貝多葉。 且教世世傳子孫,長與皇家作臣妾。
謝宣賜御草書急就章並朱邸舊集歌
我聽說伏羲畫八卦時,社會風氣質樸又淳厚,倉頡創造文字,人類這纔有了最初的文章。後來有了大篆、小篆以及八分書體,楷書、隸書、章草更是紛繁多樣。因此書法的八法各自有其要領,這也使得六藝有了明確的區分。在其中最難掌握的就是草聖之法,那玄妙的功夫全憑天賦天性。
我又聽說《關雎》體現着王者的教化,《詩經》四始的內容廣泛傳播,形成良好的社會風化。比、興、賦、頌等六義各有分別,還有變風與變雅的不同。孔子刪定《詩經》之後屈原進行創作,後來郢客、李陵相互較量詩名。自古以來詩歌之道難遇真正的人才,詩歌格調越高,能應和的人就越少。
如今草聖之法與高雅的言辭,都在我皇日理萬機的閒暇中得以展現。開國元年十月臨近幹明節,崇文院寧靜,寒霜後的天氣晴朗。我在值班房中午校書結束,悠閒地拖着紅色官服繞着臺階行走。宮中使者傳達皇上的旨意來到,我急忙手持魚須笏板走下臺階跪拜。精美的寶匣、鑲嵌着珠寶的畫軸光彩奪目,裏面裝着皇上親自書寫的文章和御製的詩篇。我彎腰持笏,擦拭雙眼,緊張得汗流浹背、魂飛魄散,這才稍稍窺視一番。
那《急就章》的字跡,縱橫交錯,猶如在藍田種下的美玉剛剛長出幼苗。又像是雪花灑落在煙霧瀰漫的山壁上,也似黑雲縫隙中漏出的天河星辰。乍一看,好似鮫人哭泣流下無數珍珠,錯落晶瑩地堆滿盤子;又彷彿大鯨吞盡了滄海的波濤,露出參差不齊的珊瑚樹。
皇上的《朱邸集》,是多麼清新奇絕,宛如仙風撼動了瓊林的樹枝。漢武帝不必再提他的《白雲歌》,周穆王也白吟他的《黃竹詩》。這詩集乍看就像陽春三月直上陽臺,眼前一片繁榮美好的景象;又好似在十洲的夜晚陪伴西王母宴飲,鸞鳥的歌聲、鳳凰的吟唱依次傳來。
小臣我再次下拜接受了這一軸御作,用紙張抄寫詩篇都抄不夠。我焚香朝着天子所在的方向觀看,手持書卷在夜晚對着星辰誦讀。我曾見唐高宗的飛白書也很有名,他的筆跡常常賞賜給公卿大臣。大臣們得到的不過三五個字,當時的臣子們就覺得很榮耀。我又看到唐玄宗對作詩頗爲用心,時常吟詠創作出御製詩篇。臣子們應和的不過一兩篇,至今史冊上還認爲這是很珍貴的事。
如果用以往的事例來和當今聖明之世相比,那不過是萬分之一的程度罷了。都比不上我皇這四十三紙的聖人之作,一百零二章的天子詩篇。我要永遠把它們作爲家中的珍寶收藏在書箱裏,這哪裏會比西方的貝多葉經遜色。我還要讓世世代代的子孫傳承下去,永遠做皇家的臣子。
納蘭青雲