池上作

未遂滄洲去,池邊弄綠波。 醉浮船底兀,吟遶履痕多。 靜照新華髮,沉思舊釣蓑。 晚涼得幽趣,魚戲上圓荷。

我一直嚮往着去那滄洲之地,可這個願望還沒能實現,只能在池塘邊撥弄着綠色的水波解悶。 我帶着醉意坐在船中,船兒在水面晃盪起伏,我一邊吟詩一邊在池邊漫步,留下了許多腳印。 我靜靜地看着自己新長出來的白髮,陷入沉思,回憶起曾經披着的釣魚蓑衣。 傍晚時分,涼意襲來,我感受到了一種清幽的意趣,只見魚兒在嬉戲,甚至游到了圓圓的荷葉上面。
關於作者

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁爲北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序