拜命辭臺席,扶親道更光。 風流在東閣,優逸是南陽。 治篋排宸翰,行衣帶御香。 袴襦編戶暖,扇枕板輿涼。 鈴閣留僧飯,書齋著道裝。 遺蹤尋耿鄧,善政法龔黃。 潭淨秋收菊,郊平曉坐棠。 未應淹郡國,即是復巖廊。 一息同鵬鳥,重來浴鳳皇。 貳卿三十八,羞殺老馮唐。
送禮部蘇侍郎赴南陽
您接受任命,辭別了宰相之位,侍奉雙親踏上赴任之路,這使得您的行止更加榮耀。
您在東閣時盡顯風流雅韻,如今前往南陽任職,想必會有閒適安逸的時光。
您整理箱子,將皇帝的墨寶小心安放,出行時身上還帶着御賜的香氣。
您到任後,會讓普通百姓如穿上溫暖的短襖般感受到您的仁政關懷;您能像黃香扇枕溫衾那樣孝順地侍奉雙親。
您會在官府的鈴閣中留僧人一同用餐,在書齋裏換上道士的服裝,盡顯悠然自得。
您會追尋耿弇、鄧禹等先賢的遺蹤,以龔遂、黃霸爲榜樣施行善政。
秋季,您能欣賞到平靜潭水中的秋菊;清晨,您可以坐在郊外平坦處的棠樹下。
您不應久留在地方郡國任職,很快就會重回朝廷中樞。
就像大鵬鳥暫息一樣,您此番外放,之後定能像鳳凰浴火重生般榮耀歸來。
您作爲禮部侍郎才三十八歲,這年少有爲的模樣,真讓那年老才被重用的馮唐感到羞愧啊。
納蘭青雲