再授小諫偶書所懷
宦途滋味飽更諳,命薄於人分亦甘。
兩鬢雪霜爲小諫,六街泥雨趁常參。
便休祿仕飢寒累,強逐班行面目慚。
安得去如種處士,板輿榮侍臥終南。
譯文:
我在官場中摸爬滾打,早已嚐遍了其中的酸甜苦辣,也深知自己命運不佳,對此我也心甘情願。
如今我兩鬢斑白,像覆蓋了一層雪霜,卻僅僅擔任着小小的諫官之職。不管是六街之上滿是泥濘雨水的日子,我都得按時去上朝參見皇上。
要是就此辭去官職,不再領取俸祿,那我難免會陷入飢寒交迫的困境;可若勉強留在這官場之中隨班朝會,我又覺得羞愧不已。
我怎樣才能像种放處士那樣呢?他能侍奉着父母,坐着板輿,悠閒地隱居在終南山,安享天倫之樂。