鳳實落嶙峋,蟠根出俗塵。 子多將盡夏,花晚不爭春。 上苑空枝後,荒巖滿樹新。 鳥含紅映嘴,猿飽漬流脣。 溪寺初供佛,山齋已待賓。 升筵參李柰,入市附樵薪。 葉襯青舒槲,龍擎綠透筠。 瀉盤能宛轉,就酒益甘辛。 致養侔懷橘,投誠等獻芹。 齒酸雖欲動,喉渴尚宜頻。 溉水應無主,驅禽免廢人。 栽培傷物性,髠接失天真。 自笑羹梅忝,誰知社栗神。 用堪登俎豆,生合委荊榛。 差小同謙退,饒先似屈伸。 叔孫如薦廟,樸野味彌純。
櫻桃
譯文:
鳳鳥所食的櫻桃果實累累地落下,那盤曲的樹根彷彿超脫了塵世的污濁。
櫻桃結果繁多,幾乎要到夏天才結束,它開花晚,並不與百花在春天爭豔。
皇家園林裏櫻桃樹的果實早已採摘殆盡只剩空枝,而荒山野巖間的櫻桃樹上卻果實滿枝,一片新鮮景象。
鳥兒含着櫻桃,紅紅的果實映照着它的小嘴;猿猴飽食櫻桃,汁水浸溼了它們的嘴脣。
溪水邊的寺廟開始用櫻桃供奉佛祖,山間的書齋也已準備好櫻桃招待賓客。
櫻桃擺上宴席可以與李子、柰子一同參列,拿到集市上售賣還能搭着柴薪一起。
它的葉子如同青舒的槲葉般襯托着果實,枝幹像蛟龍般擎舉着,那翠綠的樣子就像透過了竹皮。
把櫻桃倒在盤子裏,果實圓潤宛轉;配上美酒,味道更加甘美辛辣。
用櫻桃來奉養長輩,就如同陸績懷橘那樣孝順;進獻櫻桃表達誠意,就如同有人向君主獻芹一樣真誠。
雖然喫多了櫻桃牙齒會酸得發軟,但喉嚨乾渴的時候還是適宜多喫。
灌溉櫻桃樹的水或許沒有主人,但驅趕偷喫果實的禽鳥卻得耗費人力。
過度地栽培會損傷櫻桃的自然物性,修剪嫁接也會讓它失去原本的天真。
我自嘲自己像那無用的調羹中的酸梅,卻不知櫻桃就像社廟裏的神樹一樣有着獨特價值。
櫻桃其實是可以被擺上祭祀的禮器,只是它生來似乎就該委身於荊棘榛莽之中。
它果實稍小,如同人懂得謙虛退讓;它開花晚結果晚,好似人能屈能伸。
要是像叔孫通那樣把櫻桃推薦到宗廟祭祀中,這質樸野生的味道一定會更加純正。
納蘭青雲