瑟瑟復潺潺,朝宗去不還。 和雲歸漢浦,噴雪下商山。 影浸仙娥面,波涵織女鬟。 飲猿清滿掬,渡鹿冷侵斑。 北潤深通洛,東犇嶮叩關。 灌園縈似帶,漕磑曲如環。 夜枕驚幽夢,秋汀照病顏。 玉膏分地脈,銀漢落人寰。 漱石藏青鯉,崩沙聚白鷳。 村橋微雨後,岸樹夕陽間。 翠漲新萍綠,紅浮敗葉殷。 貳車時濯足,來伴釣翁閒。
丹水
譯文:
丹水泛起碧色的波紋,潺潺地流淌着,它一路奔騰朝着大海奔去,再也不會回頭。
它攜帶着雲霧一同流向漢江之濱,如飛雪般從商山傾瀉而下。
丹水的波光映照出宛如仙女般美麗的面容,那層層波浪彷彿蘊含着織女髮髻的神韻。
口渴的猿猴用雙手捧起清涼的江水痛飲,渡河的小鹿踏入水中,那冰冷的水浸溼了它身上的斑紋。
丹水北面的支流深深延伸,與洛水相通;向東奔騰,猛烈地撞擊着關隘。
它像絲帶一樣縈繞着菜園,灌溉着土地;在水磨處曲折環繞,推動着水磑運轉。
夜晚枕着丹水的流水聲入眠,那聲音常常驚醒我清幽的夢境;秋天在水邊,它的波光映照出我憔悴的容顏。
丹水就像是大地脈絡中湧出的玉膏,又好似銀河落入了人間。
清澈的水流沖刷着石頭,裏面藏着青色的鯉魚;崩塌的沙石處聚集着白色的鷳鳥。
鄉村的小橋在微微細雨過後更顯寧靜,岸邊的樹木沐浴在夕陽的餘暉之中。
新長出的浮萍讓水面泛起翠綠的色澤,衰敗的紅葉漂浮在水面,一片殷紅。
我這個州郡的副官時常來這裏洗腳,陪伴着釣魚的老翁享受這份閒適。
納蘭青雲