黑裘

野蠶自成繭,繰絡爲山紬。 此物產何許,萊夷負海州。 一端重數斤,裁染爲吾裘。 守黑異華楚,示儉非輕柔。 薰香則無取,風雪曾何憂。 朝可奉冠帶,夜以爲衾裯。 晏嬰三十年,庶幾跡相侔。 季子苦貂弊,吾服仍爲優。 不恥狐貉者,亦當師仲由。 況我屢遷謫,行將耕故丘。 映發垂鷺頂,植杖昂鳩頭。 袖寬可以舞,老農即爲儔。 紫綬掛君門,任爾爭封侯。

野外的蠶自己結成了繭,人們把這些繭繅絲紡織成了粗糙的山綢。 這種物產產自哪裏呢?是在揹負着大海的萊夷地區。 一匹山綢就有好幾斤重,我把它裁剪染色做成了自己的衣裳。 我穿着這黑色的衣服,不同於那些華麗奢侈的人,這是爲了顯示節儉,而且它並不輕柔。 它用不着薰香,面對風雪我也絲毫不擔憂。 白天我可以穿着它戴上帽子、繫上腰帶去做事,夜晚還能把它當作被子來蓋。 晏嬰一件狐裘穿了三十年,我的行爲大概和他相近。 蘇秦當年苦於貂皮袍子破舊,相比之下我的這衣服還要更好些。 我不會以穿狐貉皮草的人爲恥,也應當學習仲由的品德。 何況我多次被貶官,很快就要回到故鄉去耕種田地了。 到那時,我這穿着黑裘的樣子,和頭頂垂着的鷺羽相映成趣,拄着柺杖昂首站立,就像鳩鳥的頭一樣。 這衣服袖子寬大,我還可以在裏面舞動,能和老農們成爲夥伴。 那些紫色的綬帶掛在朝堂之上,任憑你們去爭着封侯拜相吧。
關於作者

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州鉅野(今山東省鉅野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁爲北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序