物形固天造,物景不自勝。 泉乎未遇人,石罅徒流迸。 宮相政多暇,行樂躡巖磴。 發矇漲爲溪,幽致茲焉盛。 唐賢大曆後,峭壁刻名姓。 我來一何暮,今秋始乘興。 山勢環有缺,山門壺引柄。 乍挹清泚姿,頗愜幽閒性。 味將春茗宜,光與曉嵐暝。 架竹落僧廚,遠聲入清磬。 何當宿禪室,欹枕終夜聽。 飲多病骨換,照久塵逈。 銷盡謫居愁,無心治歸艇。
八絕詩 庶子泉
世間萬物的形態本就是上天造就的,而它們所呈現出的景緻,自身卻無法彰顯其美妙。就說這泉水吧,如果沒有遇到賞識它的人,它只能在石頭的縫隙間白白地流淌迸濺。
那位宮相政務之餘有很多閒暇時光,便踏着山間的石磴去遊玩賞景。他發現了這處泉水,對其進行開發,讓它蓄積起來漲成了一條小溪,從此這裏清幽的景緻才變得繁盛起來。
自唐代大曆年間以後,那些賢士們就在這峭壁上刻下自己的姓名。我來得多麼晚啊,直到今年秋天才懷着興致來到這裏。
這山的走勢環繞着有一處缺口,那山門就好似壺的手柄。我剛一靠近這清澈的泉水,就覺得它很符合我幽閒的性情。這泉水的味道和春天的茗茶很是相配,它的波光與清晨山間的霧氣相融合。
人們架起竹子把泉水引入僧人的廚房,那遠遠傳來的流水聲和清脆的磬聲交織在一起。
我什麼時候能在這禪室中留宿呢,斜靠着枕頭整夜聆聽這泉水的聲音。喝了這泉水,或許能讓我多病的身體得到改善,長久地對着這泉水,能洗盡我身上的塵世氣息。它能銷盡我被貶謫居住在此的愁緒,讓我無心去整治歸鄉的小船。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲