丈夫貴自奮,何必恃貽謀。 當年功不立,古人重爲憂。 太師忠順公,沒世有餘休。 令子一何賢,恥隨資蔭流。 碌碌奉朝請,帝恩何以酬。 鬰鬰不快意,上章聞冕旒。 願爲循良吏,未甘恩澤侯。 天子嘉乃誠,錫命蒞同州。 同州古三輔,北望雄且優。 詔條得以布,民瘼得以求。 勿謂綺紈子,當有襦袴謳。 詩云無忝爾,禮雲必爲裘。 去去繼旄節,免作將門羞。
送陳侯之任同州
譯文:
男子漢大丈夫貴在自我奮發圖強,何必依靠先輩遺留的謀略呢。要是一生都不能建立功業,古人可是把這當作很值得憂慮的事情。
太師忠順公,即便去世了,也留下了很多美好的聲譽。他的兒子是多麼賢能啊,以跟那些憑藉父祖蔭庇入仕的人爲伍爲恥。如果只是庸庸碌碌地在朝廷中當個閒官,又怎麼能報答皇帝的恩情呢?
心中鬱悶不痛快,於是上奏章給皇帝。他表示願意做一個奉公守法、愛護百姓的好官,而不甘心只做個靠恩澤受封的侯爺。
天子讚賞他的誠意,便下旨讓他去同州任職。同州在古代屬於三輔之地,向北望去,地勢雄偉且條件優越。在那裏,他可以頒佈皇帝的法令,也能夠去了解百姓的疾苦。
不要以爲他是出身富貴的子弟,他應當能得到百姓的讚頌。《詩經》裏說不要辱沒了祖先,《禮記》裏說做事要善始善終。
去吧,去那裏繼續秉持着使命好好爲官,可別給將門之家丟臉啊。
納蘭青雲