依前韻奉送才元和甫使北
析木帶天津,華星隨去人。
揚旍逾絕漠,負弩候前塵。
出塞風霜苦,歸塗楊柳春。
會書專對美,燁燁滿秋筠。
譯文:
在那銀河邊的析木星次區域,閃耀的星辰彷彿伴隨着遠行出使北方的你們一同離去。
你們高舉着旌旗,越過那荒無人煙的大漠;在前行的道路上,早有地方百姓揹負着弓弩,恭迎你們的到來。
你們此番出使塞外,一路上要忍受風霜的艱苦;但等完成使命歸來的時候,道路兩旁應該已是楊柳依依的春日景象了。
我相信你們定會在外交場合憑藉出色的言辭應對,圓滿完成使命。歸來後,人們會把你們卓越的外交表現書寫下來,這些事蹟就如同秋日的竹子般光彩照人,流傳後世。