秋水浮槎客,漂如一叶轻。 鸥群须仗信,鲸口几忘生。 耿耿天津阔,滔滔海浪惊。 何时还故土,怀糈问君平。
忝职諌垣日负忧畏缅思云夫处士老兄萧然物外何乐如之因成浮槎诗寄献以抒鄙怀
译文:
我试着把这首诗翻译如下:
秋天的江水中,那乘木筏漂流的旅人啊,就像一片轻盈的树叶在水上漂浮。
在那成群的鸥鸟之间漂泊,全得依仗着诚信才能安稳;好几次在鲸鱼的大口般危险的境遇中,几乎都忘了生存的念头。
银河宽广明亮,令人心怀忧虑;大海波涛汹涌,景象惊心动魄。
什么时候才能回到故乡呢?到那时我会带着祭米去拜访像君平那样的高人,向他请教人生的真谛。
这首诗前面的长标题大概意思是:我愧居谏官之位,每天都背负着忧愁和畏惧,遥想云夫处士老兄你超脱于尘世之外,这是多么快乐的事啊,因此写了这首《浮槎诗》寄给你,来抒发我内心的想法。
纳兰青云