學海無涯富,辭鋒一戰勳。 聲華掩終賈,賦頌繼淵雲。 五斗爲邊吏,千倉飽戍軍。 明恩美尤異,優秩賞能勤。 黃祖陰懷怒,張湯巧用文。 折雖因木秀,燒不變蘭薰。 跡有窮通異,心無得喪分。 龍蛇寧久蟄,玉石豈俱焚。 蜀國花饒思,臨邛酒易醺。 西風時有意,尺紙慰離羣。
送導江李主簿君俞
譯文:
你在學問的海洋裏遨遊,知識淵博如同沒有邊際一般豐富,在文辭論戰中,就像立下赫赫戰功的將領。你的聲名才華足以掩蓋西漢的終軍和賈誼,所作的賦頌能夠與王褒和揚雄相媲美。
如今你拿着微薄的俸祿,去邊遠之地做一名小吏,你定能讓千倉的糧食讓戍守的軍隊喫飽。朝廷聖明,會讚賞你卓越的才能,會用優厚的官秩來獎賞你的勤勉。
可惜啊,有時會遇到像黃祖那樣暗中懷怒之人,也會碰到像張湯那樣善於舞文弄法的奸邪之徒。雖然你可能會因爲才能出衆而遭受挫折,就像樹木秀於林易被摧折,但你高尚的品德就如同蘭花的香氣,即便被焚燒也不會改變。
人生的境遇有窮困和通達的不同,但你的內心不會因得失而動搖。龍蛇怎麼會長久蟄伏,玉石又怎會一同被焚燬呢,你終究會有出頭之日。
蜀地繁花似錦,能引發人無限的情思,臨邛的美酒容易讓人沉醉。當秋風有意的時候,希望你能寫封書信來安慰我這離羣之人。
納蘭青雲