上聖固天縱,英藝皆絕倫。 時乘萬幾閒,翰動如有神。 用之當豫遊,不忘安四民。 匪頒及羣下,絡繹來中宸。 毰毸靈鳯翔,鬰怒虯龍振。 清若四海秋,熙如天下春。 愚臣土芥微,亦受雨露均。 願推賜書意,直以古義陳。 士本學先王,所求誼與仁。 農當服稼穯,昏作甽畝勤。 百工備用器,不治刺繡文。 萬商遷有無,不通珠翠珍。 四業既交修,坐令風化純。 人和衣食豐,天應殊祥臻。 皇心正在此,非以能高人。
御溝 賜書
聖上本就是天賦異稟,無論是英明的治國才能還是技藝都堪稱絕世無雙。
在處理紛繁複雜的政務間隙,聖上揮毫潑墨之時如有神助。
聖上在出遊之際,也始終沒有忘記讓天下百姓安居樂業。
聖上的賞賜恩澤惠及羣臣,從宮廷之中接連不斷地頒出。
聖上的書法如靈動的鳳凰展翅翱翔,又如憤怒的虯龍振奮騰躍。
那書法清朗得如同四海之秋的澄澈,和熙得好似天下之春的溫暖。
我這樣如土芥般卑微的臣子,也同樣受到了聖上雨露般的恩澤。
我希望能借聖上賜書的美意,直接用古代的義理來陳述我的想法。
士人本就應該學習古代聖王之道,追求的是道義和仁愛。
農民應當專心從事農業生產,在田間辛勤勞作。
各行各業的工匠要做好製作實用器具的工作,不要去做刺繡之類華而不實的東西。
商人們進行貨物貿易,不要去買賣珍珠翡翠這類珍貴卻不實用的物品。
士、農、工、商這四種行業如果都能各自做好本職之事,那麼社會風氣自然就會變得淳樸。
百姓和睦相處且衣食富足,上天就會降下各種祥瑞。
聖上的心意正在於此,並非是想憑藉書法技藝來高人一等。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲