詠史 其三
春風三閣上,珠翠日紛紛。
樂飲陶江月,清歌遏海雲。
醉中失陳國,夢裏入隋軍。
玉樹庭花曲,淒涼不可聞。
譯文:
在那春風輕拂的三閣之上,每天都有衆多身着珠翠的美人來來往往,場面十分熱鬧。
陳後主和他的寵臣們在這裏盡情地歡宴作樂,一邊暢飲美酒,一邊欣賞着江上如銀的月色。那些清亮美妙的歌聲,彷彿能阻止海上飄動的雲朵。
他們沉醉在這紙醉金迷的生活中,在不知不覺間就丟失了陳國的大好江山。就好像在一場美夢中,隋軍就已經攻入了陳國。
那曾經風靡一時的《玉樹後庭花》樂曲,如今聽起來,只讓人覺得無比淒涼,不忍再聽。它似乎成了陳國滅亡的悲歌,在歷史的長河中久久迴盪。