秋云覆秦川,小雨野未湿。 谁言终南顶,已有霰雪集。 返景开新晴,孱颜照都邑。 初疑江津阔,远浪横风急。 又疑龙蜕骨,逶迤委原隰。 词客登高楼,四望清兴入。 当时应百篇,遗散不复拾。 今兹宦帝城,大暑困鬰悒。 红尘满九衢,出入冠带袭。 家居宾旅来,俯偻烦拜揖。 回思幕中趣,引领安可及。 江翁养文采,正如玄豹蛰。 君往犯其严,腾起谁敢絷。 嗟予素恇怯,旁睨毛髪立。 强复缀此章,庶几勇可习。
和张仲通学士苦暑思长安幕中望终南秋雪呈江邻几
译文:
秋日的云朵覆盖着秦川大地,稀疏的小雨洒落,野外却还未湿透。谁说终南山的山巅,已经有了霰雪聚集。夕阳的余晖驱散阴霾,带来新的晴朗,那险峻的山峰在阳光映照下,光彩洒向都城。
起初,这雪景就像宽阔的江边,湍急的风浪横冲直撞。又好似巨龙蜕下的骨骼,蜿蜒曲折地铺展在原野和低湿之地。
那时,文人们登上高楼,四处眺望,清雅的兴致油然而生。在那情境下,他们应该能创作出上百篇佳作,可惜如今那些诗篇早已散失,难以再寻回。
如今我在京城为官,酷热的大暑天让我烦闷不已。繁华的街道上满是飞扬的尘土,我出入都身着官服。家中宾客不断,我不得不弯腰行礼,繁琐的礼节让我疲惫不堪。
回想起在幕府中的趣事,我伸长脖子眺望,却怎么也难以企及当时的惬意。江翁你涵养文采,就像隐居的玄豹蛰伏不出。张仲通你前去冒犯它的威严,一旦它腾飞而起,谁敢将它束缚。
可叹我向来胆小怯懦,在一旁看着都毛发直立。我勉强续写这首诗,希望能借此锻炼自己的勇气。
纳兰青云