长夏金正伏,火意尤骄盈。 夫子寓官舍,无术逃烦蒸。 轩窗豁四开,灭去壁上灯。 纻衣不可亲,羽扇安能胜。 濯泉泉已温,抚簟簟可憎。 万叶悄无风,但有飞蚊鸣。 六府燥不濡,喉舌烟尘生。 摄衣起徐步,四顾天正晴。 云汉浅欲涸,箕毕徒纵横。 忽思终南巅,秀出秦云青。 上有长松林,蔽日深杳冥。 下有万仞壑,含蓄太古冰。 安得蹑轻屐,杖策缘峥嵘。 挂冠芙蓉阙,结屋高崖棱。 回视万锺禄,飘撇如飞蝇。
和江邻几六月十一日省宿书事
译文:
漫长的夏天正值金气当令的三伏天,暑热的气焰格外嚣张。
您暂时住在官舍里,却没有办法逃脱这酷热与烦闷。
把轩窗四面敞开,灭掉了壁上的灯盏。
苎麻做的衣服贴身穿也难受,羽毛扇子又哪能抵挡住这炎热。
用泉水冲洗身体,可泉水也是温热的;抚摸竹席,竹席也让人厌恶。
千万片树叶悄然不动,没有一丝风,只有飞蚊嗡嗡作响。
六腑干燥得没有一点滋润,喉舌就像有烟尘涌起。
我提起衣服慢慢起身踱步,环顾四周,天色晴朗。
银河浅浅仿佛快要干涸,箕宿和毕宿徒然纵横在天空。
忽然想起终南山的山巅,它在秦地的青空里傲然挺立。
山上有高大的松林,枝叶遮蔽了阳光,深邃幽暗。
山下有万丈深壑,蕴含着远古留存的寒冰。
怎样才能穿上轻便的木屐,拄着拐杖沿着险峻的山路攀登。
我要在这芙蓉般的山峰上摘下官帽,在高高的山崖上建造房屋。
回头再看那万钟的俸禄,就像飘飞的苍蝇一样微不足道。
纳兰青云