劍山中斷融爲川,清江雙流鬰迴旋。 溝塍阡陌粲如繡,香秔紫芋皆良田。 地靈物秀氣淑美,由來袞袞生英賢。 朝家文明所及遠,於今臺閣尤蟬聯。 獵纓鳴佩走聲望,出入金馬如雲煙。 奈何應辰獨壈坎,華髮未得離賓筵。 璵璠懸黎已爲寶,結綠豈得偏棄捐。 願君彈冠自重惜,邑人行誦子虛篇。
王書記以近詩三篇相示各摭其意以詩賡之 呈景仁
譯文:
劍山在中間斷開,化作了一片平川,清澈的江水分成兩支,浩浩蕩蕩地迴旋流淌。
田間的溝渠和縱橫交錯的小路,像錦繡一樣燦爛,散發着香氣的粳稻和紫色的芋頭,都生長在這肥沃的良田之中。
這片土地有靈秀之氣,物產豐饒,環境優美,向來就不斷地誕生出傑出的人才。
朝廷的文明教化影響深遠,到如今朝廷的臺閣之中更是人才輩出,接連不斷。
那些官員們整理好冠帶,身上的玉佩叮噹作響,聲望很高,他們在金馬門進進出出,如雲霧般輕盈瀟灑。
可爲什麼應辰你卻如此坎坷不順,頭髮都花白了還沒能脫離這陪客的筵席。
像璵璠、懸黎這樣的美玉已經被視爲珍寶,結綠這樣的美玉又怎麼能被遺棄呢。
希望你能彈去帽子上的灰塵,好好地珍惜自己,鄉里的人都在誦讀你那如《子虛賦》般美妙的文章呢。
納蘭青雲