苦寒行

窮冬北上太行嶺,霰雪糺結風崢嶸。 熊潛豹伏飛鳥絕,一逕僅可通人行。 僮飢馬羸石磴滑,戰慄流汗皆成冰。 妻愁兒號強相逐,萬險歷盡方到並。 幷州從來號慘烈,今日乃信非虛名。 陰煙苦霧朝不散,旭日不復能精明。 跨鞍纜轡趨上府,髪拳須磔指欲零。 炭爐炙硯湯涉筆,重複畫字終難成。 誰言醇醪能獨立,壺腹迸裂無由傾。 石脂裝火近不熱,蓬勃氣入頭顱腥。 仰慚鴻鴈得自適,隨陽南去何溟溟。 又慚鳦鳥識時節,巖穴足以潛微形。 我來蓋欲報恩分,契闊非狥利與榮。 古人有爲知已死,只恐凍骨埋邊庭。 中朝故人豈念我,重裘厚履飄華纓。 傳聞此北更寒極,不知彼民何以生。

深冬時節,我向北翻越太行山嶺,霰雪交織在一起,狂風猛烈地呼嘯着。 熊和豹都潛伏起來,飛鳥也絕跡了,只有一條狹窄的小路僅能容人通行。 書童飢餓,馬匹瘦弱,石頭臺階又很滑,大家渾身顫抖,流的汗瞬間就結成了冰。 妻子愁苦,孩子號哭,我強撐着帶着他們繼續趕路,歷經無數艱險纔到達幷州。 幷州向來就以環境惡劣、氣候寒冷著稱,如今我才相信這並非虛名。 早上,陰沉沉的煙霧和苦澀的霧氣始終不散,就連初升的太陽也顯得黯淡無光。 我跨上馬鞍,拉緊繮繩,趕往官府,頭髮捲曲,鬍鬚張開,手指都快凍掉了。 用炭爐烤熱硯臺,用熱水蘸筆,可反覆寫字還是很難成功。 誰說醇厚的美酒能讓人抵禦寒冷呢,酒壺都凍裂了,根本沒法倒出酒來。 用石脂生火,靠近了也感覺不到熱,那燃燒時散發的刺鼻氣味衝進腦袋,讓人難受。 抬頭看着鴻雁,我感到十分慚愧,它們能夠自由自在地順應陽氣往南方飛去,消失在茫茫天際。 又慚愧燕子能知曉時節變化,找到巖穴足以隱匿自己微小的身形。 我來到這裏是爲了報答恩情,歷經離別之苦並非是爲了追逐利益和榮耀。 古人會爲知己而死,我只怕自己會被凍死,屍骨掩埋在這邊疆之地。 朝中的老友難道會想起我嗎?他們穿着厚厚的皮衣、鞋子,帽上還飄着華麗的纓帶。 聽說這幷州以北更加寒冷至極,真不知道那裏的百姓是怎麼生存下去的。
评论
加载中...
關於作者

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》,爲人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學鉅著《資治通鑑》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序