端居太常署,寒日淡孤清。 取酒呼诸友,谈笑方纵横。 韩君士林秀,四海依高名。 家袭钟鼎贵,身无簪组萦。 逍遥风尘外,万物秋毫轻。 未尝妄过人,所过以为荣。 如何枉玉趾,及门失相迎。 主人岂傲客,事有迷悮并。 追延既不及,相视徒嗟惊。 威凤顾修梧,不下还孤征。 景星欻呈彩,旋有流云生。 灵物固难覩,俗眼真不明。 投谢有何物,珉石从双琼。
奉同范景仁宋次道太常致斋韩廷评见过阍人不时内韩去乃知为诗谢之
译文:
我端坐在太常寺官署里,寒冷的日子里透着一股孤寂冷清。我取出美酒呼唤诸位好友,大家正谈笑风生、无拘无束。
韩君是士林之中的杰出人物,四海之内都仰仗他的崇高名声。他家世显赫,承袭着钟鼎世家的尊贵,但自身却不受官位的束缚。他逍遥自在地处于尘世之外,把世间万物都看得如同秋毫一般轻。
他向来不轻易拜访别人,凡是他所拜访之处都以此为荣。可他这次屈尊前来,我却到了门口还没能相迎。
这并不是我这个主人傲慢对待客人,实在是各种事情阴差阳错地凑到了一起。想要再把他追回来相邀已经来不及了,我们只能相对无言,徒然地叹息惊讶。
这就如同威风的凤凰顾盼着高大的梧桐树,没落下就独自飞走继续征程。又好像景星忽然闪现光彩,转眼间就有流云遮蔽。灵异之物本来就难以得见,我这凡俗的眼睛真是有眼无珠啊。
我拿什么来向他表达歉意呢?只能用像石头一样普通的话语,配着人家美玉般的品德了。
纳兰青云