河上督役懷器之寄呈公明叔度時器之鞫獄滄州

河災泛東郡,廬井多堙淪。 題輿得賢佐,姁嫗安疲民。 遂令枯槁餘,稍復甦陽春。 伊人屏外飾,倜儻窮天真。 徒觀浩蕩波,莫測江海津。 矧茲同府士,一一隨和珍。 公明抱全德,洞澈無緇磷。 叔度秉峻節,竦若凌霜筠。 顧茲不肖材,亦齒幕中賓。 同依松柏陰,共醉醍醐醇。 高論探要妙,佳句裁清新。 有詩縱歡謔,杯案沾衣巾。 曾無禮節間,但以風期親。 北州有疑獄,兩造正紛綸。 當須於公斷,然後無冤人。 送行出郊岐,揚鞭從此違。 堤繇春事起,行役未成歸。 索居如幾日,河草已芳菲。 徒然掩瑤瑟,坐嘆知音稀。 昨夜西南風,夢中東北飛。 行行涉滄海,彷彿睹容暉。 寤思益惆悵,天長羽翼微。 離懷如柳色,極目正依依。

譯文:

黃河氾濫成災,淹沒了東郡,許多房屋和水井都被泥沙掩埋了。你坐着華麗的車子來到這裏,作爲賢能的輔佐之臣,像慈母一樣安撫着疲憊不堪的百姓。讓那些在災荒中奄奄一息的人,漸漸像在陽春時節一樣恢復了生機。 你不注重外在的修飾,爲人灑脫,盡顯天真本性。就像那浩蕩的波濤,讓人難以測度江海的深邃。況且咱們同府的這些人,個個都是像隨侯珠、和氏璧一樣的珍寶。 公明你擁有完美的品德,心地純淨,不受污染。叔度你秉持着高潔的節操,就像傲立霜雪的翠竹。而我這樣不成器的人,也忝列幕府賓客之中。 我們一同倚靠在松柏的樹蔭下,一起沉醉在美酒之中。大家高談闊論,探討精妙的道理,寫出清新的美妙詩句。有時吟詩歡笑戲謔,酒水濺到了杯盤和衣巾上。我們之間沒有繁瑣的禮節,只憑高雅的志趣相互親近。 北方州郡有疑難案件,原告和被告爭論不休。必須要你這樣如於公般的賢明之人來決斷,才能讓案件沒有冤屈之人。我們送你出城到岔路口,你揚鞭就此離去。 春天到了,河堤上的勞役開始了,我因爲公務纏身還不能回去。獨居的日子好像沒過幾天,河邊的草已經一片芳菲了。我只能徒勞地掩上瑤瑟,空自嘆息知音稀少。 昨夜颳起了西南風,我在夢中向東北方向飛去。一路前行越過滄海,彷彿看到了你的面容。醒來後越發惆悵,天空那麼遼闊,而我的羽翼又如此微弱。 我離別的情懷就像那柳色,極目望去,滿是依依不捨。
關於作者
宋代司馬光

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》,爲人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學鉅著《資治通鑑》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序