項王初破函關兵,氣壓山河風火明。 旌旗金鼓四十萬,夜泊鴻門期曉戰。 關東席捲五諸侯,沛公君臣相視愁。 幸因項伯謝前過,進謁不敢須臾留。 椎牛高會召諸將,寶劍泠泠舞席上。 咸陽灰燼義帝遷,分裂九州如指掌。 功高意滿思東歸,韓生受誅不復疑。 區區蜀漢遷謫地,縱使倒戈何足爲。
戲下歌
譯文:
項羽剛打敗函谷關的守軍時,那氣勢能壓住山河,如同風火般熾烈明亮。
他旗下四十萬大軍,旌旗招展,金鼓喧天,夜晚在鴻門駐紮,打算第二天一早開戰。
項羽像卷席子一樣在關東地區收服了五路諸侯,這讓沛公劉邦君臣彼此對視,滿心憂愁。
幸虧劉邦藉着項伯向項羽謝罪,彌補之前的過錯,劉邦前去拜見項羽,不敢有片刻停留。
項羽殺牛擺下盛大宴會,召集諸位將領。宴會上,寒光閃閃的寶劍舞動在酒席之間。
後來咸陽城被燒成灰燼,義帝被迫遷徙。項羽分割天下,就像擺弄自己手掌上的東西一樣輕鬆。
他功高志滿,一心想着東歸故鄉。韓生因爲進諫被殺,他做這決定毫不遲疑。
他把劉邦打發到偏遠的蜀漢地區,覺得那不過是流放之地,就算劉邦日後反叛倒戈,又能有什麼作爲呢。
納蘭青雲