呈景仁偶書
昔對芳樽常感慨,今同華髪半蕭疏。
唐家一代成青史,漢殿多年誦子虛。
丹鳳春裁西掖詔,白麻夜草北門書。
幾時卻奉承明謁,玉蘂花邊並直廬。
譯文:
你提供的信息有誤,王珪是北宋人,並非唐代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
往昔,我們相對着美酒常常感慨萬千,而如今,我們都已頭髮花白,稀疏凋零。
唐朝那輝煌的一代已然成爲了青史中的過往,就像漢代宮殿裏多年來一直傳頌着司馬相如的《子虛賦》一樣。
春天裏,我在西掖官署精心撰寫詔書,夜晚則在北門官署匆匆起草重要文書。
不知道什麼時候我們能再次一起侍奉在君主身邊,在玉蕊花盛開的花邊,在值宿的官舍中相伴。