國重天之報,神歆德所存。 孝須三後配,禮莫一郊尊。 翠羽來千仗,鳴鐃下九閽。 服維周冕盛,樂自舜韶溫。 未酌羣靈降,先祠萬玉犇。 黃流凝夕祼,紫焰亙霄燔。 星拱低宸幄,雲迴護帝轅。 祥輝新日月,佳氣浹乾坤。 紹古歸鴻鑠,含生濯至恩。 欽惟齋格至,仰福在元元。
郊祀慶成詩 其一
這首詩作者王珪是北宋人,並非唐代。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
國家十分看重對上天的報答,神靈欣然享受着這蘊含德行的祭祀。
孝道需要配祭三位先王,禮儀之中沒有比一次郊祀更尊崇的了。
儀仗隊如翠羽般簇擁,數千杆旗幟排列整齊,鳴響的鐃鈸聲彷彿從九重宮門處傳來。
祭祀時所穿的服飾如周朝的冕服般華美莊重,演奏的音樂像舜帝的《韶》樂一樣溫潤和諧。
還未開始酌酒祭祀,各路神靈就紛紛降臨,衆多祭祀用的玉器如潮水般匯聚到先祠。
祭祀用的美酒在傍晚的祭祀儀式中緩緩傾注,紫色的火焰在夜空中燃燒,一直蔓延到雲霄。
星辰環繞,彷彿低垂在帝王的帷幄之上,雲朵迴旋,像是守護着皇帝的車駕。
祥瑞的光輝讓日月都煥發出新的光彩,美好的氣息充盈了整個天地。
繼承古代的祭祀傳統成就了盛大輝煌,世間萬物都沐浴着至高無上的恩澤。
我恭敬地想到此次齋戒祭祀的誠心至極,希望上天的福澤能夠降臨到百姓身上。
納蘭青雲