贤侯谢郡归,从游乐吾党。 林泉富余地,卜筑疏陈莽。 是时春正中,来燕音下上。 若贺大厦成,喜留众宾赏。 得名因笑谈,挥墨粲题榜。 所夸贤豪盛,岂止池榭广。 人心乐且闲,鸟意颉而颃。 吟罇敞花轩,醉枕酣风幌。 轻云薄藻栋,初日丽珠网。 红袂生暗香,清弦泛余响。 林深隐飞盖,岸曲迟去桨。 波光栏槛明,竹气衣巾爽。 虚客凉樾入,影与文涟荡。 晨飚转绿蕙,夕雨滋膏壤。 嘉辰喜盍朋,命驾期屡往。 觞咏陶淑真,世俗岂吾倣。 得以为胜游,萧然散烦想。 公子固好士,世德复可像。 今此大基构,不图专奉养。 美哉风流存,来叶足师仰。
来燕堂联句
译文:
贤明的郡守辞去官职归来,和我们这些志同道合的人一同游乐。
山林泉石之间有很多空旷的地方,于是在此选址建屋,清除了荒草杂木。
这时正值仲春时节,归来的燕子在上下翻飞啼鸣。
它们好像是在祝贺大厦落成,欢喜地留下来供宾客们欣赏。
这堂室得名于大家的谈笑之间,挥笔题字,那字迹光彩照人地留在匾额之上。
这里值得夸赞的是贤才豪杰众多,又哪里只是池塘亭榭宽广呢。
人们心情快乐而闲适,鸟儿上下翻飞自由舒畅。
在开满鲜花的轩廊中摆开吟诗作对的酒筵,醉后枕着枕头在有微风拂动帘幌的地方酣睡。
轻薄的云朵在华丽的屋梁间缭绕,初升的太阳照得珠网熠熠生辉。
身着红裙的女子身上散发出隐隐的香气,清亮的琴弦弹奏后余音袅袅。
树林幽深,遮蔽了飞驰而来的车辆;河岸曲折,让离去的船桨也放慢了速度。
波光映照得栏杆明亮耀眼,竹林的气息让衣衫巾帽都清爽宜人。
悠闲的客人走进清凉的树荫,身影和水面的波纹一同荡漾。
早晨的疾风翻动着绿色的蕙草,傍晚的雨滋润着肥沃的土壤。
美好的日子里高兴能和朋友们相聚,约定好还要多次驾车前来。
饮酒赋诗陶冶纯真的性情,世俗之人怎么能和我们相比呢。
能有这样的快意游览,忧愁烦闷的思绪都消散了。
公子向来喜欢结交贤士,家族的美德也值得人们效仿。
如今建成这宏大的堂室,并非只为了个人的享受。
美好啊,这风流韵事得以留存,后世足以将其作为榜样来敬仰。
纳兰青云