望歲憂農事,爲霖屬柄臣。 吁嗟動雲漢,精祲驗天人。 霏霧凝空曲,雄風激水濱。 驅除斷炎燠,灑埽浄埃塵。 勢欲翻河海,聲疑過鬼神。 山川共秀髮,穹壤劃清新。 庶物含生意,元和倚大鈞。 穴蛟深奮角,轍鮒默翻鱗。 雷電天威遠,耕桑帝力勻。 依然四時正,好在萬家春。 會府開清旦,高堂引慶賓。 沃焦心有待,濯熱正無倫。 蒸礎遺佔信,隨軒舊史真。 京師並福潤,爻象在經綸。 舞罷看佋服,談餘識墊巾。 新詩追大雅,輿誦洽烝民。 單袷寒仍薄,清和氣已震。 晴暉明旭日,霽色卷高旻。 亹亹希前哲,悽悽幸及辰。 陽秋書閔雨,一頌魯公仁。
和喜雨
盼望着好年景,心裏擔憂着農事的好壞,降下甘霖的重任落在了執政大臣身上。
人們的嘆息聲彷彿驚動了天河,祥瑞與災異之象驗證了天人感應的道理。
細密的霧氣在天空中凝結,雄勁的風在水濱激盪。
這場雨驅走了酷熱,清掃了塵埃。
它的氣勢彷彿要翻動河海,聲音大得好像連鬼神聽了都會驚歎。
山川在雨中一同顯得秀麗而有生機,天地間一下子變得清新明朗。
萬物都蘊含着蓬勃的生機,大自然的和諧有序依賴着造化的力量。
洞穴中的蛟龍深深地揚起了角,車轍裏的小魚默默地翻動着鱗片。
雷電顯示着上天威嚴的力量,耕種與養蠶之事都蒙受到帝王的恩澤。
四季的秩序依然正常,千家萬戶迎來了美好的春光。
官府在清晨舉行慶賀儀式,高堂之上邀請來慶賀的賓客。
像乾涸的焦土一樣渴望甘霖的心終於有了回應,這清涼的雨水來消除暑熱真是無與倫比。
古人關於雨後礎石溼潤的徵兆是可信的,跟隨官員出行遇雨的舊史記載也是真實的。
京城內外都受到了福氣和潤澤,這一切都像是《易經》裏所蘊含的道理在世間的體現。
舞蹈結束後看着人們整齊的服飾,交談之餘留意到有人頭上傾斜的頭巾。
新創作的詩歌有着《詩經·大雅》那樣的高雅格調,民衆的歌謠也與百姓的心聲相契合。
單薄的夾衣在雨後寒意中仍顯單薄,清新和暢的氣息已經讓人振奮。
晴朗的光輝映照着初升的太陽,雨後的晴空像畫卷一樣展開。
勤勉努力地希望能追趕上前代的賢哲,慶幸自己能在這個好時候遇到這樣的喜事。
就像《春秋》記載魯國擔憂乾旱少雨,而這場喜雨也能歌頌君主的仁愛。
评论
加载中...
納蘭青雲