答校書郎孫侔少述

金華勸講愧通經,銅虎分憂強請行。 千騎亦知翁子貴,一麾誰覺仲容輕。 西賓落莫空遺俗,北斗闌干有舊城。 欲作過秦無與語,故人高論憶盱衡。

我很慚愧自己在金華殿爲皇帝講解經義,沒能很好地勝任這個職責。我勉強請求前往地方任職,像持有銅虎符的官員那樣去爲國家分擔憂愁。 就像朱買臣衣錦還鄉時千騎相隨,人們都知道他的顯貴。可誰又能體會到阮咸(仲容)那樣淡泊名利,主動請求外放的心境呢。 我在西邊的賓客之位上,顯得落寞孤寂,空自留存着遺世的風度。抬頭望去,北斗星橫斜在舊城的上空。 我想要像賈誼寫《過秦論》那樣縱論時事,卻無人可以交談。這時便回憶起老友你那高妙的見解和高瞻遠矚的樣子。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序