逢呂侍郎

北鴈南鳧不自期,異鄉交臂復分飛。 壯心巳折霜侵鬢,徂歲相看涙滿衣。 絕幕陰多逢日少,滯林行苦見人稀。 子牟意緒君諳識,況乃登臨遠送歸。

北來的大雁和南飛的野鴨,它們的飛行原本沒有預先的約定,就像我和您在這異鄉偶然相遇,手臂交擦間有了交集,卻又很快各自分飛離去。 曾經的壯志豪情早已在歲月中消磨殆盡,如今雙鬢被寒霜般的白髮侵襲。回首逝去的歲月,我倆相對而視,淚水不禁溼透了衣裳。 那遙遠的沙漠地帶,總是陰雲密佈,能見到太陽的日子少之又少;我像一隻被困在林中的鳥兒,艱難地前行,一路上很少見到行人。 我對朝廷的眷戀之意就如同當年的魏公子牟一樣,您是深知我的這份心意的。更何況此刻我們在高處送別,目送您歸去,心中更添惆悵啊。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序