交遊日零落,之子復雲亡。 常恨神鋒雋,端成中道傷。 文章不用世,詞賜僅爲郎。 名士如君輩,風流豈易忘。
挽宋道中詞
在我這一生中,和我交往的朋友們隨着時光的流逝,一個又一個地離開了人世。如今啊,你也不幸離世了。
我常常遺憾你有着那般卓越非凡的才思和敏銳的見識,鋒芒畢露,就像一把無比鋒利的寶劍。可誰能想到,你竟然就這樣在人生的半途中遭受厄運,早早地離開了這個世界。
你有着那麼出衆的文章才華,可在這世間卻沒能得到施展的機會,不能憑藉自己的才學在政治舞臺上有所作爲。雖然你也曾因文采受到賞賜,謀得了一個郎官的職位,但這與你的才華相比,實在是微不足道。
像你這樣的名士,在世間是多麼難得啊。你那瀟灑不羈的風度和獨特的氣質,是如此讓人難以忘懷,你的風流韻致,又怎麼可能輕易地從人們的記憶中抹去呢。
納蘭青雲