砧婦

清霜石上干,孤响耳中酸。 岁逼秋芳尽,风量板屋寒。 君行自悠远,妾意亦艰难。 此夜关山月,应知带日寛。

譯文:

秋霜洒落在石头上,已经渐渐干了。那捣衣的孤独声响传入耳中,让人心里一阵酸楚。 一年将尽,秋日里的花草都已凋零,大风呼啸而过,吹得木板搭建的屋子透着阵阵寒意。 你出行在外,路途遥远又漫长。我在家中,心意也满是艰难与哀愁。 在这个夜晚,照着关山的明月啊,你应该知道我因为思念,人都日益消瘦了。
關於作者
宋代刘敞

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序