砧婦

清霜石上幹,孤響耳中酸。 歲逼秋芳盡,風量板屋寒。 君行自悠遠,妾意亦艱難。 此夜關山月,應知帶日寛。

秋霜灑落在石頭上,已經漸漸幹了。那搗衣的孤獨聲響傳入耳中,讓人心裏一陣酸楚。 一年將盡,秋日裏的花草都已凋零,大風呼嘯而過,吹得木板搭建的屋子透着陣陣寒意。 你出行在外,路途遙遠又漫長。我在家中,心意也滿是艱難與哀愁。 在這個夜晚,照着關山的明月啊,你應該知道我因爲思念,人都日益消瘦了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序