和吳九元會

漢家初成長樂宮,亦以十月朝百工。 武夫崛起少儀節,秦制苟簡非王風。 猶雲始知天子貴,此甚可笑田舍翁。 聖朝禮樂百年備,文物寖盛兼羲農。 月正元日古所用,數歲一講賓王公。 東至日出西太蒙,南極丹穴北崆峒。 重譯款關惟恐後,奉琛薦幣無不恭。 太常調樂辨韶武,少府拭璧差桓躬。 旗常卷舒王路肅,幹羽出沒頑民從。 協風入律效朔易,瑞雪盈尺迎年豐。 陰慘陽舒變頃刻,天決地闢含衝融。 君看此等聖人事,豈得復顧叔孫通。 道旁撃壤九齡叟,校室受書三尺童。 慣習昇平不自覺,豈悟帝力高無窮。 賴君作詩播英實,如以鳴鼓祛昏聾。 吾知朝廷億萬載,與地侔富天比崇。

譯文:

在漢朝初期,長樂宮剛剛建成,也是在每年十月的時候,讓百官前來朝拜。那些憑藉武力崛起的人缺少禮儀節度,秦朝的制度簡陋草率,根本不是王者應有的風範。 雖說當時的人開始知道天子的尊貴,但這就像沒見過世面的鄉下老頭一樣,實在可笑。我朝的禮樂制度經過百年的發展已經完備,典章制度日益興盛,堪比伏羲、神農時代。 正月初一,這是自古以來就沿用的重要日子,每隔幾年就會舉行盛大儀式,宴請王公貴族。從東方日出的地方到西方極遠的太蒙之地,從南方的丹穴到北方的崆峒山。 那些遠方的部族,經過重重翻譯前來叩關,唯恐落在後面,他們捧着珍寶、獻上財物,無不恭敬有加。太常負責調試音樂,仔細分辨《韶》樂和《武》樂的韻律;少府擦拭玉器,認真挑選合適的器物和合適的禮儀動作。 旗幟隨風舒展,王都的道路一片肅靜;舞者手持幹羽翩翩起舞,那些不順從的人也受到感化紛紛歸從。溫和的風應時而至,符合音律,象徵着節氣的正常交替;一尺多厚的瑞雪紛紛飄落,預示着來年的豐收。 陰沉和舒暢的景象在頃刻之間就發生了變化,天地開闢,萬物都沉浸在和暢的氛圍之中。 你看這些都是聖明君主才能成就的大事,哪裏還需要再去顧及叔孫通制定的那些禮儀呢。路邊有九十歲的老人在歡快地擊壤而歌,學校裏有三尺高的孩童在認真讀書。 他們習慣了太平盛世卻渾然不覺,哪裏能領悟到帝王的功德高不可測呢。幸虧你作詩來宣揚這些美好的事蹟,就像敲響戰鼓來喚醒那些昏聵愚昧的人。 我相信朝廷會千秋萬代永存,其富足能與大地相比,其崇高能與蒼天媲美。
關於作者
宋代劉敞

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序