清風捲雲天雨霜,衆星滅沒月騰光。 紛紜六幕含蒼蒼,瑩如冰壺察毫芒。 太虛真人河漢旁,攀援桂枝曳霓裳。 紫貝爲闕白玉堂,珠筵瑤席羅羽觴。 倚風微吟聲抑揚,揖我起遊謂我臧。 左驂蛟螭左鳯凰,倏忽萬里天路長。 塵埃下土殊茫茫,樂如何其樂未央。
月夜
清爽的風捲起雲朵,天空好似降下了冰霜一般清冷。衆多星星都隱沒不見,只有月亮獨自閃耀着光芒。
天地四方都瀰漫着蒼茫的氣息,月光皎潔得如同冰壺,連極細微的東西都能看得清清楚楚。
彷彿能看見太虛真人站在銀河的旁邊,他攀着月中的桂枝,身後的霓裳隨風飄動。
他居住的地方,用紫貝做宮闕,用白玉築殿堂,珍珠鋪成的筵席、美玉裝飾的坐席上,擺滿了羽觴美酒。
太虛真人迎着風輕聲吟唱,聲音抑揚頓挫,他向我拱手作揖,邀我起身同遊,還誇讚我賢良。
出行時,左邊拉車的是蛟龍,右邊拉車的是鳳凰,轉眼間就飛馳了萬里,這天路是如此漫長。
再回頭看下方的塵世,一片塵埃茫茫。這快樂啊,是多麼讓人沉醉,簡直沒有盡頭。
评论
加载中...
納蘭青雲