犀首從橫時,無事猶飲酒。 我生太平際,日醉亦何有。 太平多賢才,臺閣固其藪。 濟世圖功名,汲汲常恐後。 我寧樂自放,甘與物俱朽。 顧惟人間跡,澶漫獨已久。 智謀乏施設,筋力倦奔走。 幸爲朝廷知,而免職事守。 人當自量度,快意安所受。 何能強繩檢,希世視自負。 晶熒流霞波,泔淡白玉斗。 歡來無虛席,嘲笑命賓友。 殘冬雖餘幾,自足數開口。 浩歌迎春風,安用獨醒叟。
日醉
在犀首張儀縱橫捭闔的戰國時代,即便沒有戰事,人們也會飲酒作樂。而我生逢太平盛世,每日沉醉其中又有什麼不可以呢?
太平年間賢才衆多,朝廷的臺閣本就是人才匯聚的地方。那些人想要拯救世道、謀取功名,總是急切地擔心落在別人後面。可我寧願逍遙自在,甘願與萬物一同腐朽。
想想我在人世間留下的蹤跡,散漫無章且已歷時已久。我既缺乏智謀來施展抱負,身體也厭倦了四處奔走。幸好得到朝廷的理解,免去了我任職的責任。
人應當有自知之明,要清楚自己從哪裏能獲得快意。我怎麼能勉強自己遵守那些規矩約束,去迎合世俗、自我標榜呢?
那如流霞般晶瑩的美酒在杯中盪漾,盛在潔白如玉的酒鬥裏。歡樂來臨時,席上沒有空位,我呼喚賓朋好友一起盡情嘲笑打趣。
雖然殘冬所剩時日不多了,但這也足夠讓我多次開懷暢飲。我要放聲高歌迎接春風的到來,哪裏用得着像屈原那樣獨自清醒的人呢。
评论
加载中...
納蘭青雲