送石昌言知宿州

宦情重居內,世論輕守藩。 出處苟自得,重輕安足原。 昔常怪蕭傅,恥乘太守幡。 頗獨多嚴生,厭直金馬門。 優遊樹風跡,宣佈流上恩。 何負廷中臣,而貶千乘尊。 石侯古人風,自令薄夫敦。 平日不汲汲,左遷更軒軒。 輕舟趣行裝,合符去天閽。 高臥可以治,簿書豈所煩。 我亦羈旅人,不堪市朝喧。 又無適時用,坐自悲素餐。 願爲江湖長,聊覆育元元。 子若未北歸,相過識吾言。

人們通常看重在朝廷內任職的宦途之情,社會輿論往往輕視在地方做州郡長官。但一個人無論出仕朝廷還是任職地方,只要能自得其樂,又何必去計較職位的輕重呢。 從前,我常常責怪西漢的蕭望之,他覺得乘坐太守的車馬是恥辱之事。而我卻很讚賞西漢的嚴助,他厭煩在金馬門當值。在地方上悠閒自得地樹立良好的風範事蹟,把朝廷的恩澤傳佈給百姓。做地方官哪裏就比不上朝廷中的大臣了呢,又怎麼能說擔任一州之長是被貶呢。 石侯您有着古人的風範,能讓那些淺薄的人變得敦厚。您平日裏就不急於追求功名利祿,這次降職調任反而更加氣宇軒昂。您輕快地整理行裝,帶着符節離開京城。到了宿州,您大可以高枕無憂地治理地方,那些繁瑣的公文簿冊哪裏會讓您煩惱呢。 我也是一個羈留在外的人,忍受不了官場的喧囂。我又沒有適應時勢的才能,只能白白地拿着俸祿而內心悲傷。我也希望能做個地方官,姑且去養育百姓。您如果北歸時還沒動身,路過我這裏就會明白我這番話的意思了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序