庭樹
中庭無多樹,花盡自成陰。
薰風吹清和,午影還蕭森。
上有出谷鳥,間關鳴好音。
下有放言人,寂寞臥機心。
人鳥各相忘,語默不見侵。
吾廬此最好,豈意在山林。
譯文:
庭院裏並沒有太多的樹,花兒凋謝之後,樹葉繁茂自然形成了一片綠蔭。
和暖的南風輕輕吹拂,帶來清爽宜人的氣息,中午時分樹木的影子顯得更加幽深、清冷。
樹梢上有從山谷飛來的鳥兒,它們在枝頭婉轉啼鳴,唱出悅耳動聽的聲音。
樹下有個愛暢談的人,此時正靜靜地躺着,收起了機巧功利之心。
人和鳥彼此忘卻了對方的存在,不管是說話還是沉默,都不會相互干擾侵犯。
我覺得自己這處居所是世間最好的地方了,又何必非要隱居到山林之中呢。