前夕盛雷電,謂言春和發。 典衣買春酒,歳事亦可悅。 不知天難諶,信宿更凝冽。 朝來雪盈尺,初計頓乖越。 吾廬甘重塞,敝褐忍百結。 豈敢諮祁寒,又非慕炎熱。 陰陽相交錯,萬一成災孽。 憶昔魯隱公,九年春三月。 癸酉雨震電,庚辰大雨雪。 春秋書爲法,其事何照晰。 曾經聖人筆,下學而上達。 況此四月間,又當季春末。 願排閶闔戟,一獻春秋說。 路遠泥阻深,愁哉臥巖穴。
復雪二首 其二
前一天晚上雷電交加,我還以爲是春天和暖之氣已然生髮。於是典當衣物去買來春酒,想着這一年的光景應該會讓人愉悅。
卻沒想到天意難以捉摸,過了兩夜天氣變得更加嚴寒。早晨起來,地上的積雪已經一尺多厚,我當初的美好打算一下子全落空了。
我甘願把自己的屋子重重封堵起來,忍受着破舊不堪、補丁摞補丁的粗布衣服。我哪裏敢抱怨這嚴寒,也並非是貪戀炎熱。只是擔憂陰陽之氣交錯,萬一釀成災禍。
回憶起從前魯隱公的時候,在九年的春三月。癸酉日下雨又有雷電,庚辰日就下了大雪。《春秋》把這件事記載下來作爲一種規範,這事情是多麼清楚明白啊。
經過聖人的筆記錄,我們可以由淺入深地理解其中的道理。況且現在都四月了,已經到了季春的末尾。
我真想排開宮廷的守衛長戟,去獻上關於《春秋》的見解。可路途遙遠,泥濘難行,我只能愁苦地臥在這山洞之中了。
納蘭青雲