寄張宜

張君於福樂,先進野人也。 曩者吾見之,大驚彼何者。 鬚眉交蒼白,被服必儒雅。 故善殷周間,不居王鄭下。 諸士多及門,之子獨在野。 食有脫粟飯,出無款段馬。 鄉閭行雖高,時俗知亦寡。 昨聞修庠序,造士系陶冶。 斯人宜聘起,可以專楚檟。 養賢須勤渠,風教隨用舍。 望君萬里餘,誰謂我心寫。

張君對於福運和安樂之事,算得上是比我先通達的人啊。 從前我見到他的時候,十分驚訝,心想這是怎樣的一個人呢。 他的鬍鬚和眉毛都交織着蒼白之色,而穿着打扮必定是儒雅得體的。 他對殷周時期的學問非常精通,其學識造詣不在王肅、鄭玄之下。 許多士人都有機會入仕爲官,可張君卻獨自隱居在鄉野。 他喫飯只有粗劣的脫殼粟米,出門連一匹慢行的馬都沒有。 雖然他在鄉里品行高尚,但當時的世俗之人瞭解他的卻很少。 最近聽說要修建學校,培養人才需要好好地教導和培育。 像張君這樣的人應該被聘請出山,他完全可以擔當培育優秀人才的重任。 供養賢才必須要盡心盡力,社會的風氣教化也會隨着對賢才的任用與否而改變。 我和張君相隔萬里之遙,又有誰能理解我此刻傾訴心意的想法呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序